Category Archives: Language
Is it Târgu Mureș or Tîrgu Mureș?
I have been living in this beautiful town in Transylvania for almost a year, yet hardly any of my foreign friends have visited me here. It’s not that they wouldn’t be interested, but it’s just too complicated to travel here … Continue reading
The Sound of German
In the past two years, I have had the exact following conversation around 57 times: Someone: Where are you from? Me: I am originally from Germany, but … Someone: Oh, from Germany?!! There is this really funny video on YouTube … … Continue reading
“half-German”
Not least due to my FAQ on German citizenship law, which have established this blog as the number one resource on the internet for questions on German citizenship, I receive a lot of questions almost every day. Most of these … Continue reading
Terrible Street
No matter how terrible you have been, you can still get a street named after you. At least in Brindisi, Italy.
Watching “The Artist” made me a better writer
___.______. _______________? _______: ___________________. ______________. _________________. ______. __________! _______: _______________. __________________. ___________________, ______________. ______________; ________. __________________________________. __________. _______!
“Attention: Scary!”
Romania is very tourist-friendly. In Transylvania there are even signs warning of scary objects/places/stories, like this one at Bran Castle.
A cigar a day keeps the doctor away
In Budapest, I saw this health warning on a cigar which I bought to reward myself for having run my best result ever in a half marathon: I don’t speak Hungarian, but the picture of an apple indicated to me … Continue reading
Sad Things (14) Multilingual Pizza
Today, when I wanted to prepare a pizza, I felt really stupid. I tried to read the instructions, but I couldn’t read them in any of the fifteen languages provided. Fifteen languages! And I don’t speak any of them. What an … Continue reading
Szerelmemhez
After the Lithuanian, Spanish and Romanian translations of my Valentine’s Day poem, I can now add a Hungarian translation, thanks to Judit Gábris. … A kérdés, hogy az igaz szerelem a véletlen műve e avagy felkutatható soha nem zavart minket, mert mi egyik kategóriába … Continue reading
Pentru iubirea vieții mele
After the Lithuanian and Spanish translations of my Valentine’s Day poem, I can now add a Romanian translation, thanks to Cristiana Boicu. … Controversa conform căreia iubirea este rezultatul purei întâmplări sau chiar poate fi găsită nu a rezonat niciodată în … Continue reading