“If the forest grows, the motherland will prosper” or something similar is written on this sign in Transnistria.
Patriotic Reforestation
This entry was posted in Language, Photography, Transnistria, Travel and tagged forest. Bookmark the permalink.

It’s actually more like “Growing the forest is serving the motherland”. And I’m pretty sure that Transnistria might have the forests but not much of prosperity.
But they have very fertile soil, it seemed to me.
Transnistria actually did not look particularly poor to me, at least not compared with other Eastern European countries. There is a clear city/village divide with the latter looking poorer, but that’s the case even in some Eastern EU countries. And then there is of course the big gap between rich and normal/poor, but that’s also not unique to Transnistria.
Isn’t that more like “home”, rather than “motherland”? Motherland should be something like Rodina (Родина), shouldn’t it?
I have no idea. I can’t even read these funny signs, although I once tried to learn Cyrillic.